自从人类步入有规律的生活方式后,随之便出现一批批实用的工具和用品,直今天已是繁星满天了,不管各种机械用品或各种交通运输工具,除其实用性之外,还兼有各种各样的外观美感,这样我们可称它为“机械美”,即:美术+技术=机械产品。
Since human beings stepped into a regular way of life, a batch of practical tools and supplies have emerged. Up to now, there are many stars in the sky. In addition to its practicability, all kinds of mechanical supplies or all kinds of transportation tools also have all kinds of aesthetic appearance. In this way, we can call it "mechanical beauty", that is, art + technology = mechanical products.
原先称这此人员为“技艺”人。由于技术的发展,在工业革命初期特殊的历史条件下,曾一度强调其实用性,一段时期内使得技艺分离,但后来在各项产品中竞争时,又强调同一性能上有其不同的外观美、以吸引消费者,因此又合二为一了,成为一个不可分离的总体。
This person was originally called a "craftsman". Due to the development of technology, under the special historical conditions in the early stage of the industrial revolution, it once emphasized its practicability and separated the skills for a period of time. However, later, when competing among various products, it emphasized that the same performance has different appearance beauty to attract consumers. Therefore, the two became one and became an inseparable whole.
本文就以上述观点具体谈谈航空领域内美与技术相互关系的话题。
Based on the above views, this paper specifically discusses the topic of the relationship between the United States and technology in the aviation field.
自古以来,中外均出现不少飞天气神话传说和一些飞天的幻想画,但均处于神话范畴,是没有科学根据的。直文艺复兴时期,意大利一位有名的科学家兼画家达.芬奇(1452~1519年)为了画好更生动的画,曾对鸟类飞行姿态及其飞行规律作过深入的研究,曾写过一本《论鸟的飞行》一书,并根据科学的理论以其精堪的手笔绘出鸟类翅膀所产生的升力图及一些扑翼飞行、旋翼直升器、降落伞等等想像画。今天,除扑翼飞行未能实现外,机翼的升力原理、直升机的出现以及降落伞的应用,均与他的世界上公认首批有价值的航空幻想有直接关系的,因此,可以说航空的起源是美与技术的结合有其密切关连和起源。
Since ancient times, many flying weather myths and legends and some flying fantasy paintings have appeared at home and abroad, but they are in the category of myth and have no scientific basis. Until the Renaissance, Da Vinci (1452 ~ 1519), a famous Italian scientist and painter, made an in-depth study on the flight posture and flight law of birds in order to draw more vivid pictures. He once wrote a book on the flight of birds, and drew the lift diagram generated by bird wings and some flapping wings with his exquisite hand according to scientific theories Rotor helicopter, parachute, etc. Today, in addition to the failure to realize flapping wing flight, the lift principle of wings, the emergence of helicopters and the application of parachutes are directly related to his first recognized valuable aviation fantasies in the world. Therefore, it can be said that the origin of aviation is the combination of beauty and technology, which is closely related and originated.
今天有人强调说:飞机的外型设计是靠风洞吹风试验后确定的,但他忽视了在吹风试验前很多外型方案是出自设计者的草图。在各种设计草图中作出选择后而作风洞试验,这一些设计草图有各种型式,其外观就是各种各样的“美”。
Today, someone stressed that the shape design of the aircraft is determined by the wind tunnel blowing test, but he ignored that many shape schemes came from the designer's sketches before the blowing test. After making a choice among various design sketches, these design sketches have various types, and their appearance is all kinds of "beauty".
由于设计者在设计某一型式飞机在同一性能基础上有他的灵活性,因此也会产生各样的不同气动外型,这就是称之为“机械美”或称之为“外型美”。
Because the designer has his flexibility in designing a certain type of aircraft on the basis of the same performance, it will also produce a variety of different aerodynamic shapes, which is called "mechanical beauty" or "appearance beauty".
比如,70年代初期,美国招标设计下一代战术战斗机时,通用动力公司的YF-16与麦道和罗斯诺甫公司的YE-17竞争时,空军选中了YF-16,但当时美海军又以后者修改为F-18作为舰载后继机投产,在性能上,除后者适应于舰载功能外,其他性能大致相等,但两者在气动外型上却有他们特殊的外观美。如正鸟类都能飞翔,其原理相同,但世上有千万种千姿百态美丽的乌飞翔于大自然的空中一样。由此,作为一个飞机设计师期本身具有美术修养,他一定会在设计方案时,设想出很多合乎技术规律又兼有外型美感的产品。说到这里,我建议今后学习飞机设计的人(当然也包括其他机械设计的)是否能增添一项美术必修课,正如学习建筑设计系一样要学习一定的建筑工程美术画。这是对今后我国发展航空工业大有俾益的。
For example, in the early 1970s, when the United States invited tenders for the design of the next generation tactical fighter, when general dynamics's YF-16 competed with McDonnell Douglas and rosnoff's ye-17, the air force selected YF-16, but at that time, the US Navy modified the latter to F-18 and put it into operation as a carrier based successor. In terms of performance, except that the latter is suitable for carrier based functions, other performance is roughly the same, But both have their special appearance beauty in pneumatic appearance. For example, birds can fly on the same principle, but there are thousands of beautiful birds in the world flying in the air of nature. Therefore, as an aircraft designer, he has artistic cultivation. He will imagine many products that conform to the technical law and have aesthetic appearance when designing the scheme. Speaking of this, I suggest that in the future, those who study aircraft design (including other mechanical design, of course) can add a required art course. Just as learning the Department of architectural design, they should learn some architectural engineering art paintings. This is of great benefit to the development of China's aviation industry in the future.